Učebná príručka pedagóga
Štátnej jazykovej školy v Bratislave a
známeho prekladateľa anglickej i americkej umeleckej literatúry
(Shakespeare, Joyce, Updike, Salinger, Bellow, Faulkner a iní) prístupnou
dialogickou formou vysvetľuje základné problémy, s ktorými
sa stretávajú študenti anglického jazyka, žiaci
stredných a jazykových škôl i samoukovia. Výklad výslovnosti, pravopisu,
gramatiky, syntaxe a slovnej zásoby sa uskutočňuje
neustálym porovnávaním osobitostí jazykových prostriedkov angličtiny a slovenčiny. Príručka obsahuje
množstvo konkrétnych príkladov, ktoré si študent môže
konfrontovať s prekladom do
slovenčiny. Výber tém približne zodpovedá
rozsahu učiva, obsiahnutého v sérii učebníc Headway, čitateľ však v knihe nájde
aj viaceré poučenia o používaní anglického jazyka v každodennej praxi, informácie o jeho vývine, ale aj osobitostiach americkej, kanadskej a austrálskej
angličtiny.