Leopoldo Alas
“Clarín” a španielsky
realistický román
V európskych literatúrach prvej polovice 19. storočia
dominoval romantizmus, po ktorom nastúpili
realizmus a naturalizmus. Bolo to tak aj v španielskom literárnovývinovom
kontexte. Po nevídanom rozkvete za renesancie
(Cervantes – Don Quijote) a autorov pikareskného románu, musel španielsky román čakať takmer dve storočia na renesanciu
v tvorbe B. Péreza Galdósa (1843-1920) a Leopolda Alasa, známeho pod pseudonymom
Clarín (1852-1901).
Spoločensko-historický
vývin bol v Španielsku v 19. storočí podmienený prevratnými vnútroštátnymi
udalosťami, ale aj zásahmi zvonku, slúžiacimi záujmom veľmocí, najmä Francúzska
a Anglicka. Vpád napoleonských vojsk r. 1808 so zámerom anektovať severné
územia a nastoliť cisárovho brata Jozefa Bonaparta na španielsky trón, vyvolal
ľudové povstania v Madride, neskôr v Andalúzii a Katalánsku. V Cádize položili
základy pre konštitučné zriadenie kortesy, ustanovené r.
Návrat
Ferdinanda VII. z dynastie Bourbonovcov na španielsky trón r. 1814 znamenal
zrušenie týchto práv a slobôd a nastolenie absolutizmu až do panovníkovej smrti
r. 1833. Počas panovania regentky Márie Kristíny, ktorá vládla za neplnoletú
neskoršiu kráľovnú Izabelu II., došlo k dlhotrvajúcim vojnám, vedeným v
severných provinciách kráľovým bratom donom Carlosom, ku ktorému sa pridali
konzervatívne zmýšľajúce kruhy aristokracie a buržoázie. Karlistické povstania,
ktoré trvali s prestávkami až do r. 1876, stáli krajinu veľa síl a znemožňovali
stabilizáciu politických a hospodárskych pomerov.
Buržoázna revolúcia r. 1868, nazývaná konzerva- tívnymi
kruhmi ironicky Víťaznou (
Peripetie
spoločenského vývinu poznamenali aj rozvoj kultúry a umenia. Pokiaľ ide o literárny realizmus,
najmä o románovú tvorbu, aj v nej badať oneskorenie v porovnaní s ostatnými
európskymi literatúrami. To má príčiny v etablovaní
sa španielskej buržoázie, nejednotnej v mocenskom
zápase proti konzervatívnym monarchistom. S tým súvisí ideový a estetický
eklekticizmus autorov realistického románu, ktorý sa podarilo prekonať syntézou len tým najlepším z nich.
So striedavými
úspechmi sa novú románovú poetiku pokúsila uplatniť prvá generácia realistických
spisovateľov, ktorá preberala podnety zo západoeurópskych literatúr, najmä
francúzskej a anglickej (Balzac, Flaubert, Dickens,
Thackeray). Z domácich tradícií nadviazali prozaici prechodného
obdobia medzi romantizmom a
realizmom na mravopisný prozaický žáner 18. storočia (Larra, Mesonero Romanos,
Est. Calderón). Tvorbu prvej generácie realistov citeľne poznačil
tradicionalizmom a konzervativizmom pri reflektovaní regionálnej tematiky, či
už v Andalúzii alebo Astúrii. Ku kladným stránkam tvorby týchto autorov patril
láskavý humor a irónia (P. A. de Alarcón), zmysel pre pútavé rozprávanie s
dramatickou zápletkou (F. Caballero, pseudonym spisovateľky Cecilie Böhlovej de
Faber), záujem o náboženskú problematiku ponímanú z
psychologického aspektu (J. Valera), poetické opisy horskej prírody a mora v
Kantabrii (J. M. Pereda). U Peredu a Fernána Caballera sa nájdu aj opisy
drsných stránok života, ale na rozdiel od Zolovho naturalizmu prístup týchto
autorov k realite je poznačený fideistickým tradicionalizmom a
konzervativizmom.
Na vysokú
úroveň pozdvihol španielsky realistický román B. Pérez Galdóz, ktorý sa stal
dôstojným dedičom Cervantesovej prozaickej tvorby, najmä jeho románu o Donovi Quijotovi. V širšom európskom kontexte je Galdósovo dielo porovnateľné s
tvorbou Balzaca, Dickensa, Tolstého a Dostojevského. Galdós bol
reprezentatívnym autorom španielskej buržoázie, reflektoval jej túžby i
sklamania, víťazstvá i prehry.
Druhá
generácia realistických prozaikov (Pardová Bazánová, P. Valdés, Leopoldo Alas,
V. Blasco Ibáňez) sa spočiatku manifestačne prihlásila k Zolovmu
naturalistickému determinizmu, ako ho formuloval v tézach o experimentálnom
románe, ale vo vlastnej tvorbe uplatňovali tieto prístupy zriedkavo a nedôsledne.
Najväčšmi sa k nim priblížili v reflektovaní erotických motívov a tienistých
stránok života na španielskom vidieku (P. Bazánová, V. Blasco Ibáňez, Leopoldo
Alas). U všetkých badať aj vplyv Galdósa, ktorého uznávali.
Vráťme sa ku
Clarínovi, ktorý orientáciou na progresívny liberalizmus a kritickým duchom mal
zo spisovateľov druhej generácie najbližšie ku Galdósovi. Bol rodákom zo
Zamory, ale väčšinu života strávil v Oviede a po štúdiách na tamojšej
univerzite sa stal profesorom rímskeho práva. Jeho habilitačná práca Právo a
morálka (1878) vykazuje zreteľné filiácie s ideami krausizmu. Clarín žil istý
čas v Madride, kde písal ostré kritiky na spoločenské neduhy i na vtedajší
literárny život. Spočiatku bol aj on stúpencom naturalizmu, ale neskôr ako Galdós,
ktorého obdivoval a napísal o ňom zasvätenú monografiu. Prikláňal
sa k fideistickému spiritualizmu. Svoje eseje a
kritiky vydal v piatich zväzkoch pod názvom Sóla (1887), ďalšie eseje
publikoval v knihách Apolo na Pafose (1887), Stratená kázeň (1885), Povedačky
(1893), Minulé storočie (1901).
Ako spisovateľ
sa Clarín uviedol krátkymi prózami. V literárnom debute Pipá (1879),
ovplyvnenom naturalizmom, zobrazil v náčrte niektoré postavy, ktoré sa neskôr
vyskytujú v plastickejšej podobe v jeho vrcholnom diele Pani sudcová (1884-85).
Druhý Clarínov román pod názvom Jeho jediný syn nemá taký široký tematický
záber ako predchádzajúci, ale nezaostáva za ním v rozprávačských postupoch.
Podnetom na
napísanie Pani sudcovej ako sám Clarín uviedol, boli tézy literárneho
naturalizmu, v ktorom videl možnosti obrody španielskeho románu. Cudzoložstvo
ako ústredná téma vykazuje filiácie s viacerými súdobými európskymi románmi,
ako napríklad s Flaubertovou Pani Bovaryovou, s Tolstého Annou Kareninovou a
Zolovým Dobytím Plassansu. Dej situoval autor do Staromesta (v skutočnosti
hlavného mesta astúrskej provincie Ovieda). Protagonistkou je krásna Anna
Ozoresová, dcéra schudobneného šľachtica a talianskej modistky, ktorá zanechá
dcérku v štyroch rokoch. Po nevinnom priateľstve s rybárskym chlapcom, za čo ju
nespravodlivo podozrievajú zo skazenosti, prežije Anna krízu v dospievaní, ale
márne hľadá útechu v čítaní náboženskej literatúry a v pohrúžení sa do
náboženskej mystiky.
Pri kreácii
protagonistky, ktorá patrí medzi najpresvedčivejšie vykreslené ženské postavy v
španielskom a súdobom európskom románe, sa Clarín poučil z Flaubertovho
psychoilogického realizmu, ale pokiaľ ide o vplyv prostredia, možno u neho
postrehnúť aj vplyvy Zolovho naturalistického determinizmu. Clarín pranieruje
pokryteckú morálku a kriticky nazerá na túžbu kléru po moci a bohatstve
prostredníctvom vlády nad ľudskými dušami, ako to dokumentuje zmýšľanie a
konanie ctibažného a egocentrického katedrálneho kanonika De Pasa, ktorého
autor zobrazuje v negatívnom svetle. Má však aj pochopenie pre jeho vnútorný
zápas medzi dodržiavaním príkazov celibátu a prirodzenými etickými záchvevmi.
Na druhej strane vyvažuje Clarín takéto ponímanie duchovenstva postavou
dobráckeho biskupa Camoirána, ktorý je predchnutý láskou k blížnemu a venuje sa
charitatívnej činnosti. Clarínova
kritika duchovenstva sa nedotýka základných článkov viery, iba praktík istej
časti kléru. Ako ostatní španielski realisti ani Clarín sa nevyhýba erotickým
prvkom, ale uspokojuje sa len s náznakmi milostných túžob v atmosfére nabitej
potlačovanou zmyselnosťou.
Pri vernom a podrobnom opise prostredia má Clarín blízko ku Galdósovi. Dal
si záležať na topografii Staromesta s jeho pamätihodnosťami, katedrálou,
kostolmi, šľachtickými palácmi. Rovnakú pozornosť venuje aj miestnym zvykom a
mravom, veľkolepým cirkevným slávnostiam i spoločenskému životu v kasíne a v
salóne markízy Vegallanovej.
V tridsiatich
kapitolách svojho románu použil Clarín pôsobivé tvorivé postupy, kombinuje
vševedúceho rozprávača v tretej osobe s dlhými vnútornýmia vypovedanými
monológmi, čo mu umožňuje ukázať protagonistov zvonku i znútra, v ich správaní
a konaní a citových poryvoch. Dialógy
používa ako prostriedok na dynamizovanie deja. Uplatňuje v nich aj humor a
ironicko-kritický pohľad na polovzdelanosť, neautentickosť, pokrytectvo,
zlomyseľnosť, závisť a iné neduhy príslušníkov rozličných vrstiev Staromesta.
Prvý slovenský
preklad Clarínovho románu zapĺňa ďalšiu medzeru v našom poznávaní trvalých
hodnôt španielskej klasickej literatúry.